1
00:00:04,350 --> 00:00:05,716
<i>Previously on "the rainmaker"...</i>

2
00:00:05,740 --> 00:00:07,246
Bruiser, there's a killer on the loose.

3
00:00:07,270 --> 00:00:09,686
I gotta take this son of a bitch.

4
00:00:09,710 --> 00:00:10,986
<i>We are the only ones that know it.</i>

5
00:00:11,010 --> 00:00:13,686
That doesn't weigh on you at all?

6
00:00:13,710 --> 00:00:15,426
Last night was a lot of fun.

7
00:00:15,450 --> 00:00:17,476
Jackie lemancyzk
brought her concerns to you

8
00:00:17,500 --> 00:00:18,816
about Melvin pritcher, that he caused

9
00:00:18,840 --> 00:00:20,606
the death of Donny ray black.

10
00:00:20,630 --> 00:00:22,606
The tissue committee found
no evidence of wrongdoing.

11
00:00:22,630 --> 00:00:24,696
Welcome back.

12
00:00:24,720 --> 00:00:26,346
Maybe submission's your kink, Brad.

13
00:00:26,370 --> 00:00:28,006
Something tells me
Sarah wants the gun.

14
00:00:28,030 --> 00:00:29,916
<i>The firm wants to support me.</i>

15
00:00:29,940 --> 00:00:31,616
<i>Let me support the firm.</i>

16
00:00:31,640 --> 00:00:33,266
- Dad.
- You're not breaking the law.

17
00:00:33,290 --> 00:00:35,096
You're testing how elastic it is.

18
00:00:35,120 --> 00:00:37,276
What's in those documents?

19
00:00:37,300 --> 00:00:39,276
Do you know if Jackie may have
hidden something at your house?

20
00:00:39,300 --> 00:00:40,716
No, I don't think so.

21
00:00:40,740 --> 00:00:43,196
- You can't fire me.
- It's not personal.

22
00:00:43,220 --> 00:00:44,676
You're bringing in someone else.

23
00:00:44,700 --> 00:00:45,716
<i>You found three bugs in there?</i>

24
00:00:45,740 --> 00:00:46,846
<i>It's the feds.</i>

25
00:00:46,870 --> 00:00:48,846
You know who that is?

26
00:00:48,870 --> 00:00:50,066
<i>Your father needs you to
watch someone for a few days.</i>

27
00:00:50,090 --> 00:00:51,676
Bruiser, say hello to Rosalie.

28
00:00:51,700 --> 00:00:53,686
I need to know what my
father was into, Bobby.

29
00:00:53,710 --> 00:00:55,890
We had him and prince on a wire.

30
00:01:08,020 --> 00:01:11,486
Sorry, just restocking.

31
00:01:11,510 --> 00:01:13,120
Didn't know you came in.

32
00:01:14,730 --> 00:01:16,226
What can I get you?

33
00:01:16,250 --> 00:01:18,536
I'll take a club soda.

34
00:01:18,560 --> 00:01:21,536
Diet coke.

35
00:01:21,560 --> 00:01:22,976
We know your boss.

36
00:01:23,000 --> 00:01:24,886
Yeah, prince isn't here right now.

37
00:01:24,910 --> 00:01:27,756
We're talking about Jocelyn stone.

38
00:01:27,780 --> 00:01:30,350
How much do you know
about Ms. Stone and her father?

39
00:01:32,920 --> 00:01:34,766
Who are you guys?

40
00:01:34,790 --> 00:01:36,026
Better question is, who are you?

41
00:01:36,050 --> 00:01:37,556
What's that supposed to mean?

42
00:01:37,580 --> 00:01:38,896
Do you know who you're working for?

43
00:01:38,920 --> 00:01:40,516
I'll ask you again.

44
00:01:40,540 --> 00:01:41,946
Who are you?

45
00:01:41,970 --> 00:01:43,776
I'm special agent cutler.

46
00:01:43,800 --> 00:01:46,556
This is agent cistulli.

47
00:01:46,580 --> 00:01:50,736
I don't think I wanna talk to
you guys without a lawyer.

48
00:01:50,760 --> 00:01:53,786
But you are a lawyer,
Mr. Baylor, aren't you?

49
00:01:53,810 --> 00:01:55,746
You can just listen.

50
00:01:55,770 --> 00:01:58,266
Maybe you've heard
about Rosalie Sutton.

51
00:01:58,290 --> 00:02:00,486
A few years back, she
was a whistleblower

52
00:02:00,510 --> 00:02:02,616
in a case against
Greenland-yarrow group,

53
00:02:02,640 --> 00:02:04,576
the fertilizer company.

54
00:02:04,600 --> 00:02:07,016
Lyman stone is getting
out of prison today

55
00:02:07,040 --> 00:02:08,846
for witness tampering in the case.

56
00:02:08,870 --> 00:02:11,806
Rosalie Sutton was the witness.

57
00:02:11,830 --> 00:02:15,050
We found her body two
weeks ago, murdered.

58
00:02:17,880 --> 00:02:21,856
I still don't understand
why you guys are here.

59
00:02:21,880 --> 00:02:23,946
We just want you to know
who you're working for.

60
00:02:23,970 --> 00:02:25,596
Really?

61
00:02:25,620 --> 00:02:29,166
You think bruiser... sorry, Jocelyn stone...

62
00:02:29,190 --> 00:02:30,296
has something to do with this?

63
00:02:30,320 --> 00:02:33,346
Rudy, take my card.

64
00:02:33,370 --> 00:02:35,346
If you know anything, hear anything...

65
00:02:35,370 --> 00:02:37,486
get on the right side of this.

66
00:02:37,510 --> 00:02:39,566
Is this why you guys
are bugging our offices?

67
00:02:39,590 --> 00:02:40,746
Interesting.

68
00:02:40,770 --> 00:02:42,226
Why is that interesting?

69
00:02:42,250 --> 00:02:44,340
We're not bugging your offices.

70
00:03:19,720 --> 00:03:21,746
Hello?

71
00:03:21,770 --> 00:03:23,420
Rosalie?

72
00:03:25,600 --> 00:03:28,666
I can't get her to stop.

73
00:03:28,690 --> 00:03:30,446
Do you know what to do?

74
00:03:30,470 --> 00:03:34,626
How about a klonopin?

75
00:03:34,650 --> 00:03:37,716
Kidding... ish.

76
00:03:37,740 --> 00:03:38,756
Maybe she's hungry.

77
00:03:38,780 --> 00:03:40,676
No, I fed her.

78
00:03:40,700 --> 00:03:42,310
And I changed her.

79
00:03:45,140 --> 00:03:47,506
I have to use the bathroom.

80
00:03:47,530 --> 00:03:49,426
Do you mind holding her for a minute?

81
00:03:49,450 --> 00:03:53,466
I... this really isn't my area.

82
00:03:53,490 --> 00:03:56,360
Please?

83
00:04:00,110 --> 00:04:01,720
I'll just be a minute.

84
00:04:09,730 --> 00:04:11,730
Hey.

85
00:04:17,870 --> 00:04:19,050
That's it?

86
00:04:22,310 --> 00:04:23,880
I'll let you keep it if you shut up.

87
00:04:30,050 --> 00:04:31,440
What did you do?

88
00:04:33,930 --> 00:04:35,280
Negotiated.

89
00:04:40,370 --> 00:04:43,386
Don't you wanna ask me... definitely not.

90
00:04:43,410 --> 00:04:45,786
I don't even wanna know your last name.

91
00:04:45,810 --> 00:04:48,136
I was asked to give
you a bed for two days.

92
00:04:48,160 --> 00:04:49,696
You get picked up tomorrow night,

93
00:04:49,720 --> 00:04:51,200
then we say goodbye, and that's it.

94
00:04:54,030 --> 00:04:56,796
Can you do me one favor?

95
00:04:56,820 --> 00:04:58,300
Unlikely.

96
00:05:01,130 --> 00:05:04,756
I wanna leave her with my sister.

97
00:05:04,780 --> 00:05:07,456
She lives in summerville.

98
00:05:07,480 --> 00:05:13,660
Once I'm settled and it's
safe, she'll bring her to me.

99
00:05:15,710 --> 00:05:17,946
I... I... I can't help you.

100
00:05:17,970 --> 00:05:18,970
I'm sorry.

101
00:05:20,760 --> 00:05:22,590
I've already done more than I should.

102
00:05:26,540 --> 00:05:29,266
She's just a baby.

103
00:05:29,290 --> 00:05:30,510
And...

104
00:05:32,770 --> 00:05:35,210
I'm scared.

105
00:05:46,560 --> 00:05:48,146
Pop.

106
00:05:48,170 --> 00:05:49,626
I was expecting prince.

107
00:05:49,650 --> 00:05:51,766
Yeah, well, he called.

108
00:05:51,790 --> 00:05:53,506
Said he'd understand, and that

109
00:05:53,530 --> 00:05:55,506
you'd be happy to see me anyway.

110
00:05:55,530 --> 00:05:56,856
I'm always happy to see you.

111
00:05:56,880 --> 00:05:58,400
Give your old man a hug.

112
00:06:00,140 --> 00:06:01,426
We're not alone.

113
00:06:01,450 --> 00:06:03,166
Yeah.

114
00:06:03,190 --> 00:06:04,386
They bugged my office.

115
00:06:04,410 --> 00:06:06,076
That's my office.

116
00:06:06,100 --> 00:06:08,710
Let's get out of here.

117
00:06:16,070 --> 00:06:17,070
Bruiser, there's a...

118
00:06:20,120 --> 00:06:21,340
who are you?

119
00:06:21,640 --> 00:06:24,276
J. Lyman stone. Do you work for me?

120
00:06:24,300 --> 00:06:26,406
No, I work for bruiser.

121
00:06:26,430 --> 00:06:28,456
Bruiser works for me, so you do too.

122
00:06:28,480 --> 00:06:30,236
- You're baylor.
- Good.

123
00:06:30,260 --> 00:06:31,886
You two have met.

124
00:06:31,910 --> 00:06:33,456
Could I have my desk back, please?

125
00:06:33,480 --> 00:06:35,286
I need to talk to you.

126
00:06:35,310 --> 00:06:36,676
All right. These are all of them.

127
00:06:36,700 --> 00:06:39,806
Obviously, I took the batteries out.

128
00:06:39,830 --> 00:06:42,556
What do you wanna talk about?

129
00:06:42,580 --> 00:06:44,076
Those.

130
00:06:44,100 --> 00:06:45,426
They're not FBI bugs.

131
00:06:45,450 --> 00:06:46,596
That's what I was gonna say.

132
00:06:46,620 --> 00:06:48,296
And how would you know that?

133
00:06:48,320 --> 00:06:48,946
They came to talk to me.

134
00:06:48,970 --> 00:06:50,606
The feds?

135
00:06:50,630 --> 00:06:52,216
What'd they say?

136
00:06:52,240 --> 00:06:53,176
Can we talk alone?

137
00:06:53,200 --> 00:06:54,996
You are alone.

138
00:06:55,020 --> 00:06:57,136
We're your attorneys
now, so you have privilege.

139
00:06:57,160 --> 00:06:59,086
You've been disbarred, remember?

140
00:06:59,110 --> 00:07:00,916
Come on, pop.

141
00:07:00,940 --> 00:07:03,926
Go get some coffee or
something, both of you.

142
00:07:03,950 --> 00:07:05,666
- Rudy and I need a minute.
- Yeah, come on, big guy.

143
00:07:05,690 --> 00:07:07,146
When was the last
time you had a donut?

144
00:07:07,170 --> 00:07:08,226
There's a new place called bake shop.

145
00:07:08,250 --> 00:07:10,056
You're gonna love it.

146
00:07:10,080 --> 00:07:11,886
A little strawberry frosting on the top

147
00:07:11,910 --> 00:07:14,236
over organic strawberries... ooh, Nelly.

148
00:07:14,260 --> 00:07:15,650
It's magic.

149
00:07:18,530 --> 00:07:19,806
- What's up?
- They found her.

150
00:07:19,830 --> 00:07:21,066
Who?

151
00:07:21,090 --> 00:07:22,480
Rosalie Sutton.

152
00:07:24,750 --> 00:07:25,750
She was murdered.

153
00:07:27,840 --> 00:07:29,230
They think lyman did it.

154
00:07:29,360 --> 00:07:31,736
My father's a lot of unsavory things,

155
00:07:31,760 --> 00:07:33,346
- but he's not a murderer.
- Sure about that?

156
00:07:33,370 --> 00:07:35,256
Well, I'm sure it's none of your business.

157
00:07:35,280 --> 00:07:37,306
What do you want me to tell the FBI?

158
00:07:37,330 --> 00:07:39,046
I want you to tell them the truth,

159
00:07:39,070 --> 00:07:41,310
that you don't know what
the hell they're talking about.

160
00:07:43,330 --> 00:07:45,136
So we managed to get
our hands on the files,

161
00:07:45,160 --> 00:07:48,226
and it seems one of the missing
nurses, Jackie lemancyzk,

162
00:07:48,250 --> 00:07:50,146
brought them her suspicion
that the other missing nurse,

163
00:07:50,170 --> 00:07:52,836
Melvin pritcher was... you ready for this...

164
00:07:52,860 --> 00:07:54,926
murdering patients...

165
00:07:54,950 --> 00:07:57,066
One of them being our client's son.

166
00:07:57,090 --> 00:07:58,570
Isn't this nuts?

167
00:08:01,310 --> 00:08:03,196
Everything all right?

168
00:08:03,220 --> 00:08:05,416
Yeah. Everything's fine.

169
00:08:05,440 --> 00:08:08,506
If it's not the feds bugging
this place, who is it?

170
00:08:08,530 --> 00:08:09,726
I have a hell of a case here.

171
00:08:09,750 --> 00:08:12,516
Yeah. And you wanted me to settle it.

172
00:08:12,540 --> 00:08:14,386
One thing's for sure.

173
00:08:14,410 --> 00:08:15,946
- Our client...
- my client.

174
00:08:15,970 --> 00:08:19,256
<i>Our client is not their biggest problem.</i>

175
00:08:19,280 --> 00:08:21,306
Who is?

176
00:08:21,330 --> 00:08:23,606
The families of all the other
patients this psycho murdered.

177
00:08:23,630 --> 00:08:26,086
All of them will go after
great benefit if we win.

178
00:08:26,110 --> 00:08:28,746
So can you? Win?

179
00:08:28,770 --> 00:08:30,486
- Yeah.
- No.

180
00:08:30,510 --> 00:08:31,796
Not yet.

181
00:08:31,820 --> 00:08:33,836
They don't know that.

182
00:08:33,860 --> 00:08:35,576
That's why they look
at this little baby case

183
00:08:35,600 --> 00:08:38,536
as a potential monster.

184
00:08:38,560 --> 00:08:40,456
And what do you do if you know a baby

185
00:08:40,480 --> 00:08:43,326
will grow up to be a monster?

186
00:08:43,350 --> 00:08:45,140
You bludgeon it in its crib.

187
00:08:46,740 --> 00:08:49,116
That's a little aggressive.

188
00:08:49,140 --> 00:08:51,896
Leo had the office bugged.

189
00:08:51,920 --> 00:08:54,660
And he knows everything
you've talked about in here.

190
00:08:56,410 --> 00:08:59,126
What do you need to win?

191
00:08:59,150 --> 00:09:01,330
We need to find Jackie lemancyzk.

192
00:09:22,560 --> 00:09:24,886
All rise.

193
00:09:24,910 --> 00:09:26,716
In the matter of the state
versus Melvin pritcher,

194
00:09:26,740 --> 00:09:28,196
the court of general
sessions, ninth circuit

195
00:09:28,220 --> 00:09:29,936
is now in session,

196
00:09:29,960 --> 00:09:31,440
the honorable judge Monroe presiding.

197
00:09:38,400 --> 00:09:40,296
The guy's a murderer.

198
00:09:40,320 --> 00:09:42,516
There's no way he's gonna
willingly show up to court.

199
00:09:42,540 --> 00:09:44,086
His mother is the only one he didn't kill.

200
00:09:44,110 --> 00:09:45,296
You do not know that.

201
00:09:45,320 --> 00:09:46,906
Saw it in his eyes.

202
00:09:46,930 --> 00:09:48,656
He's desperate to find
out who killed his mom

203
00:09:48,680 --> 00:09:50,866
and prove his innocence.

204
00:09:50,890 --> 00:09:54,046
The defendant is in violation
of 17-15-90, failure to appear,

205
00:09:54,070 --> 00:09:56,136
and we ask the court to immediately

206
00:09:56,160 --> 00:09:58,926
issue a bench warrant for
this dangerous individual.

207
00:09:58,950 --> 00:10:00,186
Your honor, that would be premature,

208
00:10:00,210 --> 00:10:01,406
and I object to the characterization

209
00:10:01,430 --> 00:10:03,316
of my client as dangerous.

210
00:10:03,340 --> 00:10:04,626
Potentially dangerous.

211
00:10:04,650 --> 00:10:06,406
You happy now?

212
00:10:06,430 --> 00:10:07,796
Quinn's already working the judge.

213
00:10:07,820 --> 00:10:09,886
Mr. Nunley, this is a murder trial.

214
00:10:09,910 --> 00:10:11,286
Your honor, I assure you, my client

215
00:10:11,310 --> 00:10:13,416
is aware of the gravity
of these proceedings.

216
00:10:13,440 --> 00:10:15,286
I'm telling you, our boy's in the wind.

217
00:10:15,310 --> 00:10:16,856
He'll show.

218
00:10:16,880 --> 00:10:18,766
How confident are you?

219
00:10:18,790 --> 00:10:20,686
You "half a rack of ribs" confident?

220
00:10:20,710 --> 00:10:21,986
Full rack.

221
00:10:22,010 --> 00:10:23,206
The place with the succotash?

222
00:10:23,230 --> 00:10:24,336
I'm gonna issue a warrant for his arrest.

223
00:10:24,360 --> 00:10:25,336
I'm here.

224
00:10:25,360 --> 00:10:26,686
I'm here, I'm here.

225
00:10:26,710 --> 00:10:29,296
- I'm sorry.
- Shit.

226
00:10:29,320 --> 00:10:31,256
So nice of your client to
make time in his day for us.

227
00:10:31,280 --> 00:10:32,476
I'm so sorry.

228
00:10:32,500 --> 00:10:33,786
You know, I've never had succotash.

229
00:10:33,810 --> 00:10:36,436
Now, if it's all right with him... Don't gloat.

230
00:10:36,460 --> 00:10:38,306
I'd like to proceed.

231
00:10:38,330 --> 00:10:40,396
Thank Christ you
remembered the oxygen.

232
00:10:40,420 --> 00:10:44,096
You were late because of
your condition, you understand?

233
00:10:44,120 --> 00:10:45,886
I'm so sorry.

234
00:10:45,910 --> 00:10:47,756
Your honor, my client apologizes.

235
00:10:47,780 --> 00:10:49,796
His nerves about the enormity
of the charge against him

236
00:10:49,820 --> 00:10:52,716
seem to have exacerbated his condition.

237
00:10:52,740 --> 00:10:54,660
The defense is ready to proceed.

238
00:10:57,570 --> 00:10:58,726
Spring rolls.

239
00:10:58,750 --> 00:11:00,506
They were always our favorite.

240
00:11:00,530 --> 00:11:01,816
I don't eat fried food.

241
00:11:01,840 --> 00:11:04,506
You're different.

242
00:11:04,530 --> 00:11:06,816
A few months with that kid
and you change your spots?

243
00:11:06,840 --> 00:11:09,166
His optimism is irritating.

244
00:11:09,190 --> 00:11:11,826
But our fish just turned
into a possible whale.

245
00:11:11,850 --> 00:11:13,996
We're a volume business.

246
00:11:14,020 --> 00:11:15,516
Like I taught you, sign
them up, settle them out,

247
00:11:15,540 --> 00:11:17,606
buy a new suit, rinse, repeat.

248
00:11:17,630 --> 00:11:19,396
You still smell like prison soap,

249
00:11:19,420 --> 00:11:22,566
and you're gonna dictate my cases?

250
00:11:22,590 --> 00:11:24,070
Don't tell me you started without me.

251
00:11:25,770 --> 00:11:27,876
What the hell is this?

252
00:11:27,900 --> 00:11:29,756
Leo and I came to an agreement.

253
00:11:29,780 --> 00:11:32,316
You came to an agreement?

254
00:11:32,340 --> 00:11:33,560
I still own this firm.

255
00:11:35,560 --> 00:11:36,560
1 million.

256
00:11:39,390 --> 00:11:42,026
Which is more money
than you ever dreamed of.

257
00:11:42,050 --> 00:11:43,936
And how much is he
kicking to you on the side?

258
00:11:43,960 --> 00:11:46,416
200?

259
00:11:46,440 --> 00:11:48,506
Come on, your punchy little
team had a couple good days,

260
00:11:48,530 --> 00:11:50,116
and we acknowledged it in the offer.

261
00:11:50,140 --> 00:11:53,296
And your punchy little
team bugged my office.

262
00:11:53,320 --> 00:11:55,086
Not only does that get me a win in court,

263
00:11:55,110 --> 00:11:56,566
it gets you prison time.

264
00:11:56,590 --> 00:11:58,516
Bugging opposing counsel's office

265
00:11:58,540 --> 00:12:01,346
would be extremely illegal.

266
00:12:01,370 --> 00:12:02,656
Let's all settle down.

267
00:12:02,680 --> 00:12:04,306
No, I don't think I will.

268
00:12:04,330 --> 00:12:05,916
And the answer is no.

269
00:12:05,940 --> 00:12:08,226
I don't want your money.

270
00:12:08,250 --> 00:12:09,396
But the client might.

271
00:12:09,420 --> 00:12:10,536
You don't know her.

272
00:12:10,560 --> 00:12:12,576
She's a street fighter.

273
00:12:12,600 --> 00:12:16,016
She's more like you than him.

274
00:12:16,040 --> 00:12:17,886
Jocelyn, how are you
gonna feel when you lose

275
00:12:17,910 --> 00:12:21,156
and you turned down a $1 million offer?

276
00:12:21,180 --> 00:12:22,976
You two.

277
00:12:23,000 --> 00:12:25,000
You oughta freshen up your act.

278
00:12:31,880 --> 00:12:34,116
She knows she doesn't have a choice.

279
00:12:34,140 --> 00:12:36,036
Now on to our other issue.

280
00:12:36,060 --> 00:12:38,996
You went to prince
before going through me.

281
00:12:39,020 --> 00:12:41,346
Well, you were indisposed.

282
00:12:41,370 --> 00:12:44,396
He doesn't work for you
unless I get my beak wet.

283
00:12:44,420 --> 00:12:47,266
And I thought prison
would have softened you.

284
00:12:47,290 --> 00:12:49,250
Not a bit.

285
00:13:03,220 --> 00:13:06,636
I made another
settlement offer... 1 million.

286
00:13:06,660 --> 00:13:09,286
That's surprising.

287
00:13:09,310 --> 00:13:10,636
Keeley didn't wanna go to trial,

288
00:13:10,660 --> 00:13:12,506
but I convinced him to prep, just in case.

289
00:13:12,530 --> 00:13:13,636
I'm ready for him.

290
00:13:13,660 --> 00:13:14,506
I've been going through the dep...

291
00:13:14,530 --> 00:13:16,166
Sarah will do this one.

292
00:13:16,190 --> 00:13:18,036
Leo, I handle trial prep.

293
00:13:18,060 --> 00:13:20,036
Not this time.

294
00:13:20,060 --> 00:13:23,516
Keeley requested her, and
the customer is always right.

295
00:13:23,540 --> 00:13:25,386
This isn't a department store.

296
00:13:25,410 --> 00:13:26,386
You always say the client doesn't

297
00:13:26,410 --> 00:13:27,396
know what's best for them.

298
00:13:27,420 --> 00:13:28,876
But I do.

299
00:13:28,900 --> 00:13:30,306
I know this case better than anyone.

300
00:13:30,330 --> 00:13:33,656
And yet we may well go to trial

301
00:13:33,680 --> 00:13:34,876
because of what they
won in the last depo

302
00:13:34,900 --> 00:13:37,316
with the witness that you prepped.

303
00:13:37,340 --> 00:13:38,836
That's on me too.

304
00:13:38,860 --> 00:13:40,316
Look, it was a team effort.

305
00:13:40,340 --> 00:13:42,106
Would you have piped up for credit

306
00:13:42,130 --> 00:13:43,276
if the depo had gone well
and I was complimenting him?

307
00:13:43,300 --> 00:13:45,936
No, I wouldn't have.

308
00:13:45,960 --> 00:13:47,546
Look, whatever happened
between you two in London,

309
00:13:47,570 --> 00:13:49,026
leave it in London.

310
00:13:49,050 --> 00:13:50,326
Jesus, Leo.

311
00:13:50,350 --> 00:13:51,766
You're not here to have fun.

312
00:13:51,790 --> 00:13:53,026
You're not here to make friends.

313
00:13:53,050 --> 00:13:54,636
You are here to dominate.

314
00:13:54,660 --> 00:13:56,506
That's how you make partner.

315
00:13:56,530 --> 00:13:58,766
And if the client asks
for the junior associate,

316
00:13:58,790 --> 00:14:00,906
even though the senior
associate stands willing

317
00:14:00,930 --> 00:14:03,126
and able, what do you tell him?

318
00:14:03,150 --> 00:14:05,036
That she'll be ready.

319
00:14:05,060 --> 00:14:06,776
Good.

320
00:14:06,800 --> 00:14:08,126
You wanna be useful?

321
00:14:08,150 --> 00:14:10,370
Prep her so she can prep him.

322
00:14:13,500 --> 00:14:14,590
Meeting adjourned.

323
00:14:21,380 --> 00:14:23,186
Brad.

324
00:14:23,210 --> 00:14:26,106
Brad, stop. Look, that really wasn't fair.

325
00:14:26,130 --> 00:14:27,886
- I'm sorry.
- Don't be.

326
00:14:27,910 --> 00:14:29,936
I haven't stuck with Leo
because of his fairness.

327
00:14:29,960 --> 00:14:31,146
Yeah.

328
00:14:31,170 --> 00:14:32,896
I won't leave you hanging, okay?

329
00:14:32,920 --> 00:14:34,326
I'll make sure you're all set.

330
00:14:34,350 --> 00:14:35,716
You'd do that?

331
00:14:35,740 --> 00:14:36,856
You heard him.

332
00:14:36,880 --> 00:14:39,156
Don't have a choice.

333
00:14:39,180 --> 00:14:41,466
I would have done it anyway.

334
00:14:41,490 --> 00:14:42,986
I gotta hop on this zoom,

335
00:14:43,010 --> 00:14:45,010
but let's talk later and make a plan.

336
00:14:59,200 --> 00:15:01,486
Finally.

337
00:15:06,380 --> 00:15:08,056
Ready to tail a murderer?

338
00:15:08,080 --> 00:15:10,130
Well, he almost killed us last time, so no.

339
00:15:15,180 --> 00:15:16,180
The hell?

340
00:15:18,440 --> 00:15:20,156
What are you doing?

341
00:15:20,180 --> 00:15:21,546
What's wrong?

342
00:15:21,570 --> 00:15:22,946
I thought I saw prince.

343
00:15:22,970 --> 00:15:24,116
What? Why would prince be here?

344
00:15:24,140 --> 00:15:25,296
I don't know.

345
00:15:25,320 --> 00:15:26,856
Come on.

346
00:15:49,510 --> 00:15:51,016
See?

347
00:15:51,040 --> 00:15:52,536
I told you these would come in handy.

348
00:15:52,560 --> 00:15:55,716
Watch your leg.

349
00:15:55,740 --> 00:15:57,976
Nice.

350
00:15:58,000 --> 00:16:00,766
In case of emergency.

351
00:16:00,790 --> 00:16:02,546
Boo-boo, I have a question.

352
00:16:02,570 --> 00:16:06,206
How is it possible that
you've never had succotash?

353
00:16:06,230 --> 00:16:07,946
A little corn, shrimp, andouille sausage.

354
00:16:07,970 --> 00:16:09,336
Do you know who I blame?

355
00:16:09,360 --> 00:16:11,516
I blame-!

356
00:16:11,540 --> 00:16:14,606
Crap.

357
00:16:14,630 --> 00:16:16,736
I got it.

358
00:16:18,460 --> 00:16:20,256
Five-second rule.

359
00:16:20,280 --> 00:16:22,136
When was the last time
you washed this car?

360
00:16:22,160 --> 00:16:24,876
Rudy, this is welton's honey pie.

361
00:16:24,900 --> 00:16:26,860
If it dropped on a toilet
seat, I would eat this.

362
00:16:28,730 --> 00:16:30,186
5197.

363
00:16:30,210 --> 00:16:32,226
Okay. Let's go.

364
00:16:32,250 --> 00:16:33,146
No, no, no, no, we're
not gonna follow him.

365
00:16:33,170 --> 00:16:34,146
No, no, no, don't go after him.

366
00:16:34,170 --> 00:16:36,976
Rudy, Rudy, hey, don't go after... Rudy!

367
00:16:37,000 --> 00:16:38,276
My gosh.

368
00:16:38,300 --> 00:16:41,496
We're so gonna die.

369
00:16:55,970 --> 00:16:57,556
Hey, hey, hey, hey, hey.

370
00:16:57,580 --> 00:16:59,736
Let's just... hey, hey,
let's just wait out in the car,

371
00:16:59,760 --> 00:17:01,296
see if he brings Jackie out.

372
00:17:01,320 --> 00:17:02,906
Hey, did you not see
"silence of the lambs"?

373
00:17:02,930 --> 00:17:04,086
That movie freaked me out.

374
00:17:04,110 --> 00:17:05,266
These places, they are bad juju.

375
00:17:05,290 --> 00:17:06,346
That day-old pie, bad juju.

376
00:17:06,370 --> 00:17:07,876
Come on.

377
00:17:07,900 --> 00:17:09,966
You're bad juju.

378
00:17:09,990 --> 00:17:12,340
This is a terrible idea.

379
00:17:13,860 --> 00:17:15,690
Someone, help! Help!

380
00:17:29,530 --> 00:17:31,896
Please. No, please. Help me, please!

381
00:17:31,920 --> 00:17:33,880
Please, Melvin! Someone, help me!

382
00:17:38,100 --> 00:17:39,516
I don't... I don't understand.

383
00:17:39,540 --> 00:17:41,206
You could have told
Melvin when you spotted me

384
00:17:41,230 --> 00:17:43,556
in the woods that night, but you didn't.

385
00:17:43,580 --> 00:17:45,866
Now we're even.

386
00:17:45,890 --> 00:17:47,566
He's in the building.

387
00:17:47,590 --> 00:17:49,436
We have to go. Go now.

388
00:17:49,460 --> 00:17:51,216
Now.

389
00:18:14,750 --> 00:18:16,540
Hey, Melvin.

390
00:18:25,630 --> 00:18:26,906
Shh!

391
00:18:26,930 --> 00:18:28,086
You're so loud.

392
00:18:28,110 --> 00:18:29,036
I'm so loud?

393
00:18:29,060 --> 00:18:30,346
Yes, lead foot.

394
00:18:30,370 --> 00:18:31,370
Shh!

395
00:18:37,990 --> 00:18:39,640
Someone's up there.

396
00:18:39,770 --> 00:18:40,836
All right, let's just talk
about this for a minute.

397
00:18:40,860 --> 00:18:43,356
Wait! No, Rudy, wait!

398
00:18:43,380 --> 00:18:44,380
Damn it.

399
00:18:46,910 --> 00:18:47,910
Move it!

400
00:18:51,740 --> 00:18:53,546
Prince?

401
00:18:53,570 --> 00:18:54,636
Stop. What are you doing?

402
00:18:54,660 --> 00:18:55,936
Hey, it's you again.

403
00:18:55,960 --> 00:18:57,416
Whatever you're gonna do...

404
00:18:57,440 --> 00:18:58,596
- you shouldn't be here, Rudy.
- Don't.

405
00:18:58,620 --> 00:19:00,636
Hey, don't. Please don't.

406
00:19:00,660 --> 00:19:02,506
He's important to my case, prince.

407
00:19:02,530 --> 00:19:03,986
Can I ask you a question?

408
00:19:04,010 --> 00:19:05,166
Did you set the fire,
did you kill my mother?

409
00:19:05,190 --> 00:19:06,946
Did you? You set the fire?

410
00:19:06,970 --> 00:19:09,256
No. Now, shut up!

411
00:19:09,280 --> 00:19:10,826
Prince, can't you see what they're doing?

412
00:19:10,850 --> 00:19:12,646
They're trying to get
rid of all the evidence.

413
00:19:12,670 --> 00:19:13,566
What, you're gonna help
them? They're using you.

414
00:19:13,590 --> 00:19:14,736
Come on. You know me.

415
00:19:14,760 --> 00:19:16,436
Please. Put it down, prince.

416
00:19:16,460 --> 00:19:18,396
- Please, don't do this.
- Wait.

417
00:19:18,420 --> 00:19:19,696
Hey, hey, hey, don't do that. Deck, look.

418
00:19:19,720 --> 00:19:21,266
Succotash.

419
00:19:21,290 --> 00:19:22,656
Turn around, and walk away.

420
00:19:22,680 --> 00:19:24,096
Don't do this, prince. Stop.

421
00:19:24,120 --> 00:19:25,746
Turn around and walk away.

422
00:19:25,770 --> 00:19:27,096
- Prince.
- Let it go. Hey.

423
00:19:27,120 --> 00:19:28,096
Please. He's gonna kill Melvin.

424
00:19:28,120 --> 00:19:29,406
- Move it!
- No, listen.

425
00:19:29,430 --> 00:19:30,446
You don't mess with this prince.

426
00:19:30,470 --> 00:19:31,756
Are you gonna let them
just walk out of here?

427
00:19:31,780 --> 00:19:32,886
They're not walking out of here.

428
00:19:32,910 --> 00:19:34,236
He's getting dragged out at gunpoint.

429
00:19:34,260 --> 00:19:35,236
- We need him.
- Stop. Stop. Listen to me.

430
00:19:35,260 --> 00:19:36,976
Hey, hey. We need Jackie, kid.

431
00:19:37,000 --> 00:19:38,870
Jackie. We need Jackie.

432
00:19:41,180 --> 00:19:42,180
Come on!

433
00:19:44,750 --> 00:19:46,466
Jackie!

434
00:19:46,490 --> 00:19:49,256
- Jackie!
- Jackie!

435
00:19:49,280 --> 00:19:50,866
Wait a second. Wait a second.

436
00:19:50,890 --> 00:19:52,256
The lights are on.

437
00:19:52,280 --> 00:19:53,560
That means someone's still here.

438
00:19:56,020 --> 00:19:57,540
- Jackie!
- Jackie!

439
00:20:00,760 --> 00:20:02,410
Jackie?

440
00:20:07,600 --> 00:20:11,080
Come on, go, go.

441
00:20:20,830 --> 00:20:23,246
She's gone.

442
00:20:23,270 --> 00:20:26,450
Like I said, bad juju.

443
00:20:32,320 --> 00:20:34,386
<i>You have to make
sure he has all the data.</i>

444
00:20:34,410 --> 00:20:35,906
If he's asked a question,

445
00:20:35,930 --> 00:20:37,826
he can't fumble around for the answer.

446
00:20:37,850 --> 00:20:40,346
The jury hears that as
hedging at best, lying at worst.

447
00:20:40,370 --> 00:20:42,476
You know, keeley's
likable, grandpa energy.

448
00:20:42,500 --> 00:20:44,346
He doesn't come across as a liar.

449
00:20:44,370 --> 00:20:47,306
There's a fine line between
affable and dimwitted.

450
00:20:47,330 --> 00:20:49,176
You don't want the jury to think that

451
00:20:49,200 --> 00:20:51,400
bad things can happen on
his watch without him knowing.

452
00:20:53,120 --> 00:20:55,016
Most of witness prep is
about managing the client.

453
00:20:55,040 --> 00:20:57,446
He needs to trust you.

454
00:20:57,470 --> 00:21:01,496
That part, you've done already... clearly.

455
00:21:01,520 --> 00:21:03,146
He has an ego.

456
00:21:03,170 --> 00:21:05,066
He wants to believe
he knows everything.

457
00:21:05,090 --> 00:21:08,766
But remember, you have what he needs.

458
00:21:08,790 --> 00:21:10,546
I do?

459
00:21:10,570 --> 00:21:14,246
Intelligence, knowledge, confidence.

460
00:21:14,270 --> 00:21:15,920
It's very seductive.

461
00:21:27,110 --> 00:21:29,786
You might have mentioned this earlier.

462
00:21:29,810 --> 00:21:31,396
Mentioned what?

463
00:21:31,420 --> 00:21:32,876
The fact that prince was
involved in the case that

464
00:21:32,900 --> 00:21:34,616
landed your father in prison?

465
00:21:34,640 --> 00:21:36,006
It didn't seem relevant at the time.

466
00:21:36,030 --> 00:21:38,016
It's relevant now.

467
00:21:38,040 --> 00:21:40,706
I think I am entitled to
a little more information,

468
00:21:40,730 --> 00:21:42,496
don't you?

469
00:21:42,520 --> 00:21:47,156
All right.

470
00:21:47,180 --> 00:21:48,586
What do you wanna know?

471
00:21:48,610 --> 00:21:50,050
What happened back then?

472
00:21:51,400 --> 00:21:52,920
What happened?

473
00:21:54,920 --> 00:21:57,986
All right.

474
00:21:58,010 --> 00:22:00,776
I let Rosalie Sutton stay
with me for a couple of nights

475
00:22:00,800 --> 00:22:02,906
while they worked out a
plan to get her into Canada.

476
00:22:02,930 --> 00:22:04,256
Okay, prince picked her up.

477
00:22:04,280 --> 00:22:05,346
That was the last I heard of it.

478
00:22:05,370 --> 00:22:07,476
And then she wound up dead.

479
00:22:07,500 --> 00:22:09,786
- Yeah.
- Did your father kill her?

480
00:22:09,810 --> 00:22:12,616
Or was it prince?

481
00:22:12,640 --> 00:22:14,486
I don't know anymore.

482
00:22:14,510 --> 00:22:15,706
You're missing the point, kid.

483
00:22:15,730 --> 00:22:17,786
What do you mean?

484
00:22:17,810 --> 00:22:19,876
So long as there was no body,
there was no proof of homicide.

485
00:22:19,900 --> 00:22:25,366
But now... she hid in
your house for two days,

486
00:22:25,390 --> 00:22:28,626
which makes you an
accomplice to murder.

487
00:22:28,650 --> 00:22:30,286
And Leo knows.

488
00:22:30,310 --> 00:22:31,806
Yeah, but it's just crazy.

489
00:22:31,830 --> 00:22:33,376
Prince and Melvin?

490
00:22:33,400 --> 00:22:34,416
What's crazy? They did it before.

491
00:22:34,440 --> 00:22:35,506
They're doing it again.

492
00:22:35,530 --> 00:22:36,856
First Rosalie, now Melvin.

493
00:22:36,880 --> 00:22:38,986
Except for one thing.

494
00:22:39,010 --> 00:22:42,296
My father just negotiated
a settlement with Leo.

495
00:22:42,320 --> 00:22:43,386
What are you talking
about? A settlement?

496
00:22:43,410 --> 00:22:44,946
Yeah, 1 million.

497
00:22:44,970 --> 00:22:47,076
- As in dollars?
- No, kittens.

498
00:22:47,100 --> 00:22:48,996
Without an admission,
she's never gonna go for that.

499
00:22:49,020 --> 00:22:50,340
Yeah, not even for seven figures.

500
00:22:52,020 --> 00:22:53,786
They're scared.

501
00:22:53,810 --> 00:22:56,306
Which is why they're hedging their bet.

502
00:22:56,330 --> 00:22:58,096
Get rid of Melvin and Jackie.

503
00:22:58,120 --> 00:22:59,966
Make sure we don't have a case.

504
00:22:59,990 --> 00:23:02,876
Yeah, but you guys
said you didn't see Jackie.

505
00:23:02,900 --> 00:23:04,186
Maybe they killed her already.

506
00:23:04,210 --> 00:23:06,340
Or Melvin did.

507
00:23:07,600 --> 00:23:09,730
We're toast.

508
00:23:10,950 --> 00:23:12,600
It's over.

509
00:23:16,310 --> 00:23:20,026
All of Leo's games...
does it ever bother you?

510
00:23:20,050 --> 00:23:21,896
Leo has a reason for everything.

511
00:23:21,920 --> 00:23:23,426
Iron sharpens iron, right?

512
00:23:23,450 --> 00:23:25,906
Plus, he was right.

513
00:23:25,930 --> 00:23:27,646
We should have known
all of Bernie manfred's

514
00:23:27,670 --> 00:23:28,426
dirty little secrets, and we didn't.

515
00:23:28,450 --> 00:23:30,126
Yeah.

516
00:23:30,150 --> 00:23:31,386
That's why we're not gonna
make the same mistake

517
00:23:31,410 --> 00:23:33,906
with you and keeley.

518
00:23:33,930 --> 00:23:36,306
I got it.

519
00:23:36,330 --> 00:23:39,436
Look, in his depo, keeley
said he didn't recall the details

520
00:23:39,460 --> 00:23:41,096
of his meeting with manfred.

521
00:23:41,120 --> 00:23:42,706
Plausible.

522
00:23:42,730 --> 00:23:45,526
He's the ceo of a huge corporation.

523
00:23:45,550 --> 00:23:47,356
Aren't you a little curious about what

524
00:23:47,380 --> 00:23:49,276
actually happened in that meeting?

525
00:23:49,300 --> 00:23:50,886
What do you think happened?

526
00:23:50,910 --> 00:23:53,186
I don't know.

527
00:23:53,210 --> 00:23:57,146
But what they think happened
is that keeley's vp told him

528
00:23:57,170 --> 00:23:59,586
a nurse in his hospital was killing people.

529
00:23:59,610 --> 00:24:01,010
That's what Rudy is gonna run with.

530
00:24:03,270 --> 00:24:05,230
And what if he's right?

531
00:24:07,180 --> 00:24:09,466
I've been on this case
a lot longer than you,

532
00:24:09,490 --> 00:24:10,856
been in those meetings.

533
00:24:10,880 --> 00:24:12,736
Manfred never brought this up to keeley.

534
00:24:12,760 --> 00:24:14,646
Yeah, how can he be so sure?

535
00:24:14,670 --> 00:24:17,476
Grandpa energy.

536
00:24:17,500 --> 00:24:18,916
I don't believe for a second he's capable

537
00:24:18,940 --> 00:24:20,996
of that kind of cover-up.

538
00:24:21,020 --> 00:24:24,086
And if we do our jobs
right, neither will the jury.

539
00:24:28,770 --> 00:24:31,926
How come you didn't
wanna see me again?

540
00:24:31,950 --> 00:24:33,406
What?

541
00:24:33,430 --> 00:24:36,536
After London, you lost interest.

542
00:24:36,560 --> 00:24:38,236
You can take the fifth.

543
00:24:38,260 --> 00:24:39,546
We work together.

544
00:24:39,570 --> 00:24:41,326
Move to strike.

545
00:24:41,350 --> 00:24:43,286
Non-responsive.

546
00:24:43,310 --> 00:24:46,676
Sleeping with my boss isn't
exactly the best career move.

547
00:24:46,700 --> 00:24:48,416
Your boss?

548
00:24:50,140 --> 00:24:53,190
So it's about ambition, not desire?

549
00:24:55,450 --> 00:24:57,346
I never said that.

550
00:24:57,370 --> 00:24:58,940
But you don't deny it.

551
00:25:01,240 --> 00:25:05,330
May I remind you, Ms.
Plankmore, you are under oath?

552
00:25:14,380 --> 00:25:17,950
Iron sharpens iron?

553
00:26:29,200 --> 00:26:31,160
Brad.

554
00:26:51,830 --> 00:26:53,586
You should go.

555
00:26:53,610 --> 00:26:56,066
Yeah, you should get some sleep.

556
00:26:56,090 --> 00:26:57,740
Got a big day tomorrow.

557
00:27:41,270 --> 00:27:42,856
<i>They did it before. They're doing it again.</i>

558
00:27:42,880 --> 00:27:44,286
<i>First Rosalie, now Melvin.</i>

559
00:27:44,310 --> 00:27:46,166
<i>Make sure we don't have a case.</i>

560
00:27:46,190 --> 00:27:47,166
They're trying to get
rid of all the evidence.

561
00:27:47,190 --> 00:27:48,596
What, are you gonna help them?

562
00:27:58,420 --> 00:28:01,526
<i>Jackie was one of two nurses
who treated our client's son.</i>

563
00:28:01,550 --> 00:28:03,266
You stayed in touch
since you split up, right?

564
00:28:03,290 --> 00:28:04,526
She may as well have slept between us.

565
00:28:04,550 --> 00:28:06,056
It's Charlie sturm's house.

566
00:28:06,080 --> 00:28:08,226
What happened with Amber.

567
00:28:08,250 --> 00:28:10,016
<i>She took a whack to the
head. She's in a coma.</i>

568
00:28:10,040 --> 00:28:12,056
Try to get murders, a home invasion,

569
00:28:12,080 --> 00:28:13,756
<i>with no evidence for any of it?</i>

570
00:28:13,780 --> 00:28:14,926
<i>You wake up in the morning,</i>

571
00:28:14,950 --> 00:28:16,106
<i>and there's snow on the ground.</i>

572
00:28:16,130 --> 00:28:17,756
<i>- You know what that means?
- It snowed.</i>

573
00:28:51,730 --> 00:28:52,886
I can come back.

574
00:28:52,910 --> 00:28:54,406
No, it's... it's fine.

575
00:28:54,430 --> 00:28:56,666
I'm all done.

576
00:28:56,690 --> 00:28:58,716
Do you know if Charlie
sturm left for the day?

577
00:28:59,830 --> 00:29:01,570
You just missed him. Sorry.

578
00:29:06,530 --> 00:29:07,840
Jackie?

579
00:29:12,360 --> 00:29:14,426
Jackie! Jackie, wait.

580
00:29:14,450 --> 00:29:16,386
I represent dot black,
Donny ray black's mother.

581
00:29:16,410 --> 00:29:17,460
I believe you.

582
00:29:19,450 --> 00:29:20,670
I believe you.

583
00:29:22,720 --> 00:29:23,736
I don't know who I can trust.

584
00:29:23,760 --> 00:29:25,696
You can trust me.

585
00:29:25,720 --> 00:29:30,770
My client... my client just
wants justice for her son.

586
00:29:32,950 --> 00:29:35,486
Melvin pritcher murdered him.

587
00:29:35,510 --> 00:29:38,536
The hospital knew about
it. They tried to cover it up.

588
00:29:38,560 --> 00:29:40,056
They ruined your life.

589
00:29:40,080 --> 00:29:44,846
Jackie, they need to pay.

590
00:29:44,870 --> 00:29:45,936
Now, I know you're scared.

591
00:29:45,960 --> 00:29:47,416
I'm sorry. I can't help you.

592
00:29:47,440 --> 00:29:49,196
Please.

593
00:30:16,550 --> 00:30:18,226
Good, my cheat sheet.

594
00:30:18,250 --> 00:30:19,616
Actually, it's my cheat sheet.

595
00:30:19,640 --> 00:30:21,016
I don't need any more prep.

596
00:30:21,040 --> 00:30:22,536
You don't wanna run through it again?

597
00:30:22,560 --> 00:30:24,716
Definitely not. No.

598
00:30:24,740 --> 00:30:27,066
Whoa. Where is that coming from?

599
00:30:27,090 --> 00:30:28,886
Hey, did I misread you last night?

600
00:30:28,910 --> 00:30:30,870
'Cause I thought you were into it.

601
00:30:34,440 --> 00:30:37,076
I don't know what game
you think you're playing.

602
00:30:37,100 --> 00:30:40,246
But you're only playing with yourself.

603
00:30:40,270 --> 00:30:42,906
But I imagine that's
familiar territory for you.

604
00:30:42,930 --> 00:30:45,516
Was it too rough for you?

605
00:30:45,540 --> 00:30:49,126
I... I thought you'd like
it, given your behavior.

606
00:30:49,150 --> 00:30:51,126
My behavior?

607
00:30:51,150 --> 00:30:52,866
Every time he baits you, you lap it up.

608
00:30:52,890 --> 00:30:55,216
And I stand there and take it.

609
00:30:56,510 --> 00:30:58,876
There it is.

610
00:30:58,900 --> 00:31:00,620
You passed the bar a
month ago, sweetheart.

611
00:31:02,030 --> 00:31:03,146
You're only at this firm
because your daddy

612
00:31:03,170 --> 00:31:05,366
got Leo into Augusta.

613
00:31:05,390 --> 00:31:07,576
I've been here since
you were on acne pills

614
00:31:07,600 --> 00:31:08,926
and have been point on
nothing but tier one accounts

615
00:31:08,950 --> 00:31:10,666
for the past two years.

616
00:31:10,690 --> 00:31:13,366
We are not the same.

617
00:31:13,390 --> 00:31:18,726
No, we are definitely
not the same, sweetheart.

618
00:31:18,750 --> 00:31:20,026
You think you know
what this case is about.

619
00:31:20,050 --> 00:31:21,766
You don't, trust me.

620
00:31:21,790 --> 00:31:23,766
You're not even close.

621
00:31:23,790 --> 00:31:25,116
You're not ready for
this, not by a long shot.

622
00:31:25,140 --> 00:31:26,296
Leo thinks I'm ready.

623
00:31:26,320 --> 00:31:27,946
What did I tell you?

624
00:31:27,970 --> 00:31:29,686
Leo won't ever believe you're a player

625
00:31:29,710 --> 00:31:31,166
until you leave blood on the floor.

626
00:31:31,190 --> 00:31:33,346
Are you prepared to do that?

627
00:31:33,370 --> 00:31:35,606
'Cause that's what it takes.

628
00:31:35,630 --> 00:31:37,916
Not just a bottle of wine
and seduction of your boss.

629
00:31:37,940 --> 00:31:39,746
It takes blood.

630
00:31:39,770 --> 00:31:41,340
And not just yours.

631
00:31:42,860 --> 00:31:44,796
Don't worry.

632
00:31:44,820 --> 00:31:46,406
I'll be here to put the toys away

633
00:31:46,430 --> 00:31:48,130
when you're done playing dress-up.

634
00:32:11,230 --> 00:32:13,956
Hello again, Mr. Keeley.

635
00:32:13,980 --> 00:32:15,776
Call me ishmael.

636
00:32:15,800 --> 00:32:18,386
"Moby-dick." well-played.

637
00:32:18,410 --> 00:32:19,916
So should we get started?

638
00:32:19,940 --> 00:32:21,346
Of course.

639
00:32:21,370 --> 00:32:23,746
The cross is designed to trip you up.

640
00:32:23,770 --> 00:32:25,916
They'll attack your
memory, your perception,

641
00:32:25,940 --> 00:32:27,160
and credibility.

642
00:32:35,210 --> 00:32:38,106
You don't need any of this.

643
00:32:38,130 --> 00:32:39,676
You are well-versed in the cocktail

644
00:32:39,700 --> 00:32:42,750
of facts and i-do-not-recalls.

645
00:32:45,050 --> 00:32:47,946
Can we speak plainly, Mr. Keeley?

646
00:32:47,970 --> 00:32:49,100
I wish you would.

647
00:32:51,580 --> 00:32:54,256
Tell me what you're afraid of.

648
00:32:54,280 --> 00:32:57,760
I worry about losing, of course.

649
00:32:59,410 --> 00:33:00,800
Is that all?

650
00:33:02,590 --> 00:33:04,370
No.

651
00:33:07,860 --> 00:33:09,250
See if you know this one.

652
00:33:11,030 --> 00:33:14,616
"No man knows how bad he is

653
00:33:14,640 --> 00:33:18,210
till he has tried very hard to be good."

654
00:33:22,780 --> 00:33:24,586
You finally stumped me.

655
00:33:24,610 --> 00:33:26,506
Cs Lewis.

656
00:33:26,530 --> 00:33:27,636
I cheated a bit.

657
00:33:27,660 --> 00:33:30,506
It's not an opening line.

658
00:33:30,530 --> 00:33:31,946
Sarah.

659
00:33:33,840 --> 00:33:36,256
You're young.

660
00:33:36,280 --> 00:33:39,866
You haven't made
your worst decisions yet.

661
00:33:39,890 --> 00:33:41,850
I made one last night.

662
00:33:46,420 --> 00:33:51,396
You think we're defined by
them, our worst decisions?

663
00:33:51,420 --> 00:33:54,160
I think people are more
complicated than that.

664
00:33:58,080 --> 00:33:59,820
Does anyone still call you Philly Billy?

665
00:34:02,430 --> 00:34:04,260
I haven't heard that name in years.

666
00:34:05,910 --> 00:34:07,090
What else do you know?

667
00:34:09,740 --> 00:34:11,856
You lived in south Philadelphia,

668
00:34:11,880 --> 00:34:13,596
30th between Reed and Dickinson,

669
00:34:13,620 --> 00:34:15,726
till your parents moved you
to Charleston freshman year.

670
00:34:15,750 --> 00:34:17,596
The kids at your new
school called you Philly Billy,

671
00:34:17,620 --> 00:34:20,426
which you hated.

672
00:34:20,450 --> 00:34:22,256
You even got suspended
for punching a boy in the face

673
00:34:22,280 --> 00:34:23,996
when he called you that.

674
00:34:24,020 --> 00:34:26,736
And a year later, he was my best friend.

675
00:34:26,760 --> 00:34:28,280
But you already knew that, didn't you?

676
00:34:35,160 --> 00:34:38,266
Mr. Keeley,

677
00:34:38,290 --> 00:34:40,550
what really happened
at north city hospital?

678
00:34:47,430 --> 00:34:52,260
All I tried to do was
protect this thing that I built.

679
00:35:00,270 --> 00:35:02,116
Which is why you didn't
want anyone to know

680
00:35:02,140 --> 00:35:03,580
what Melvin pritcher did.

681
00:35:11,630 --> 00:35:13,396
Mr. Keeley, everything
we discuss in this room

682
00:35:13,420 --> 00:35:14,940
is privileged.

683
00:35:18,380 --> 00:35:21,706
"And only those who
try to resist temptation

684
00:35:21,730 --> 00:35:24,886
know how strong it is."

685
00:35:24,910 --> 00:35:26,480
Cs Lewis again?

686
00:35:28,340 --> 00:35:30,236
All right.

687
00:35:30,260 --> 00:35:31,756
You've shown me what you've learned.

688
00:35:31,780 --> 00:35:34,066
I'm gonna tell you what I've learned.

689
00:35:34,090 --> 00:35:38,066
We are, in fact, defined by our decisions.

690
00:35:38,090 --> 00:35:41,596
And you're staring at one right now.

691
00:35:41,620 --> 00:35:44,686
And I'm giving you what no
one gave me in that moment...

692
00:35:44,710 --> 00:35:46,020
an off-ramp.

693
00:35:49,890 --> 00:35:51,280
That's why you asked for me.

694
00:35:53,330 --> 00:35:56,046
Get away from this place, Sarah.

695
00:35:56,070 --> 00:35:59,746
Get away from people like Leo.

696
00:35:59,770 --> 00:36:02,430
Like me.

697
00:36:08,380 --> 00:36:10,446
You look in the mirror,

698
00:36:10,470 --> 00:36:12,040
and you think you see an evil man.

699
00:36:16,870 --> 00:36:20,586
But I see Philly Billy,

700
00:36:20,610 --> 00:36:22,636
the boy who wanted to play pro baseball

701
00:36:22,660 --> 00:36:24,856
until the summer he
volunteered at a local hospital,

702
00:36:24,880 --> 00:36:29,556
and the thought of saving
lives awoke something in him.

703
00:36:29,580 --> 00:36:33,206
He went to college premed

704
00:36:33,230 --> 00:36:34,816
until he realized that wasn't his gift.

705
00:36:34,840 --> 00:36:37,800
His gift was numbers and imagination.

706
00:36:40,370 --> 00:36:41,566
When you took over great benefit,

707
00:36:41,590 --> 00:36:45,306
it was three hospitals in two counties.

708
00:36:45,330 --> 00:36:48,396
You turned it into 14
hospitals in four states.

709
00:36:48,420 --> 00:36:50,966
You not only built an empire,

710
00:36:50,990 --> 00:36:56,926
you built a lifeline to every
community great benefit serves.

711
00:36:56,950 --> 00:37:00,846
That's what you say when
you're on the stand, Mr. Keeley.

712
00:37:00,870 --> 00:37:03,400
You let them know who you are.

713
00:37:08,490 --> 00:37:11,376
You're gonna be there?

714
00:37:11,400 --> 00:37:13,726
Of course.

715
00:37:13,750 --> 00:37:15,400
I'm your lawyer.

716
00:37:20,190 --> 00:37:23,396
<i>In the lead, we see Dixon breaking over,</i>

717
00:37:23,420 --> 00:37:25,566
<i>wing on the wing for a deep 3.</i>

718
00:37:25,590 --> 00:37:27,356
Hey.

719
00:37:27,380 --> 00:37:29,306
Grab yourself a drink,
man. The game's on.

720
00:37:29,330 --> 00:37:31,356
<i>All right, I can see the eagles starting</i>

721
00:37:31,380 --> 00:37:33,536
<i>to stretch it out a little,
and the crusaders looking</i>

722
00:37:33,560 --> 00:37:35,560
<i>a bit tired in the form of Wayne.</i>

723
00:37:44,000 --> 00:37:45,846
Did you do it?

724
00:37:45,870 --> 00:37:48,676
Do what? What is this?

725
00:37:48,700 --> 00:37:50,196
What, did we just...

726
00:37:50,220 --> 00:37:51,620
are we pretending it didn't happen?

727
00:37:53,360 --> 00:37:54,750
Do you realize what you've done?

728
00:37:56,710 --> 00:38:00,126
Aside from the obvious,
which is, frankly, impossible

729
00:38:00,150 --> 00:38:02,776
for me to get my head around,

730
00:38:02,800 --> 00:38:07,526
that guy was our best
chance of winning this case.

731
00:38:07,550 --> 00:38:09,566
I don't know what you're talking about.

732
00:38:09,590 --> 00:38:10,680
But neither do you.

733
00:38:12,860 --> 00:38:14,170
Understand?

734
00:38:19,600 --> 00:38:22,496
I wasn't the only one
there, prince, remember?

735
00:38:22,520 --> 00:38:25,456
Look, deck's been around a long time.

736
00:38:25,480 --> 00:38:28,546
I ain't worried about him.

737
00:38:28,570 --> 00:38:29,930
Do I need to be worried about you?

738
00:38:32,350 --> 00:38:34,376
I like you, Rudy.

739
00:38:34,400 --> 00:38:36,376
Helped you when you needed it.

740
00:38:36,400 --> 00:38:40,516
Hell, I gave you a gun,
and a guy ended up dead.

741
00:38:40,540 --> 00:38:43,256
That's what friends do for each other.

742
00:38:43,280 --> 00:38:47,550
So let's stay friends?

743
00:39:06,080 --> 00:39:08,976
Thank you.

744
00:39:09,000 --> 00:39:11,586
Judge kipler croaked.

745
00:39:11,610 --> 00:39:12,766
- What?
- Yeah, she had a stroke.

746
00:39:12,790 --> 00:39:13,976
Apparently it's her second one.

747
00:39:14,000 --> 00:39:16,156
What do you mean, we're dropping it?

748
00:39:16,180 --> 00:39:18,066
How do you go from a million-dollar offer

749
00:39:18,090 --> 00:39:20,286
to dropping it?

750
00:39:20,310 --> 00:39:22,376
He paid you off, didn't he?

751
00:39:22,400 --> 00:39:23,986
The client turned the
offer down, remember?

752
00:39:24,010 --> 00:39:26,906
They only made the offer
because they were worried.

753
00:39:26,930 --> 00:39:29,216
Unless they don't have a
reason to be worried anymore.

754
00:39:29,240 --> 00:39:30,256
Something you wanna tell us?

755
00:39:30,280 --> 00:39:31,256
You keep your mouth shut.

756
00:39:31,280 --> 00:39:32,736
You should listen to her.

757
00:39:32,760 --> 00:39:34,086
We're dropping the case.
That's all you need to know.

758
00:39:34,110 --> 00:39:36,436
You can't do that.

759
00:39:36,460 --> 00:39:38,566
The old lady signed with j. Lyman stone,

760
00:39:38,590 --> 00:39:41,096
not Jocelyn stone.

761
00:39:41,120 --> 00:39:43,396
It's my firm, my decision,

762
00:39:43,420 --> 00:39:44,966
and I've lost faith in the case.

763
00:39:44,990 --> 00:39:46,186
It's actually not your decision.

764
00:39:46,210 --> 00:39:48,756
Excuse me?

765
00:39:48,780 --> 00:39:51,106
Dot did sign with j. Lyman stone.

766
00:39:51,130 --> 00:39:55,586
As of one hour ago, she fired you.

767
00:39:55,610 --> 00:39:56,610
She signed with me.

768
00:40:03,440 --> 00:40:04,920
That's my resignation letter.

769
00:40:06,580 --> 00:40:09,426
You're really gonna do this?

770
00:40:09,450 --> 00:40:11,126
Are you threatening me?

771
00:40:11,150 --> 00:40:13,126
You think you have what
it takes to go it alone?

772
00:40:13,150 --> 00:40:16,070
I know he does.

773
00:40:29,380 --> 00:40:32,146
What are you waiting for?

774
00:40:32,170 --> 00:40:34,926
I work for you, boss.

775
00:40:34,950 --> 00:40:36,520
Well, then you're fired.

776
00:40:38,480 --> 00:40:39,570
Thank you.

777
00:40:44,660 --> 00:40:46,026
Hey, kid!

778
00:40:46,050 --> 00:40:47,050
Wait up!

779
00:40:51,320 --> 00:40:53,930
I hope you got that
cash from Leo upfront.

780
00:41:27,140 --> 00:41:29,156
You okay?

781
00:41:29,180 --> 00:41:30,750
Just drive.


